SSブログ

It makes you warm 寒さの中の暖かさ [にほんのたび]


I didn't remenber the detail of my travel, you will see the platform at station in Shiga or some other prefeture.
It makes my heart warmer that the way someone think of other people.

You know that it has each cushion for each seat at the church and cathedral in Europe or somewhere. This picture reminds me that.

Additionally that reminds me one more. It's a title of short story, written by Raymond Carver, "A Small, Good Thing".

忘れてしまったけど、滋賀辺りのローカル線の駅にて。
座布団を置いた人の心遣いに見ていて暖かくなりました。

ヨーロッパなどの教会の椅子の下には
小さな座布団がこれまた用意されてますよね。
一つ一つ柄が違っていて興味津々で見たことを思い出しました。

それからレイモンド・カーヴァーの短編の
"A Small, Good Thing"(村上春樹訳の邦題は「ささやかだけれど、役に立つこと」)
という題名。
お話の筋とは全く関係ないけれど
ふと思い出したのでした。


nice!(0)  コメント(4) 
共通テーマ:旅行

nice! 0

コメント 4

toraban

心もお尻も温かくなる駅(笑)
写真の色と言うか、コントラストも温かくて、いいですね。
この時期癒される一枚かも
ではでは
by toraban (2006-11-26 21:13) 

tomomo

to toraban
心もお尻も温かくって何かの
キャッチコピーみたいでいいですね。
写真で旅への思いを募らせてます。
by tomomo (2006-12-02 14:46) 

のんたん

お久しぶりです。お元気ですか?
この写真、一目見て好きになりました。
こんな風景があること、こんな風景に目を留めれること、こうやって
写真に撮れること、とても暖かい気持ちになりました~!
by のんたん (2006-12-29 14:26) 

tomomo

to のんたん
こんばんは。
写真そのものを気に入ってもらえると
とってもとっても嬉しいです。
by tomomo (2007-01-02 20:18) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Do you prefer cold w..Lots of love in Irel.. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。